msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Better Emails\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 21:30+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team:  <odisey.nfo@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c;_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;"
"esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: sl_SI\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

#: ../wpbe-options.php:2 ../wpbe.php:186
msgid "Email settings"
msgstr "nastavitve e-pošte"

#: ../wpbe-options.php:8
msgid "Sender Options"
msgstr "Možnosti Pošiljanja"

#: ../wpbe-options.php:9
msgid ""
"Set your own sender name and email address. Default WordPress values will be "
"used if empty."
msgstr ""
"Nastavite svoje ime in e-poštni naslov za pošiljanje. Če boste pustili "
"prazno se bo uporabljala privzeta vrednost WordPress."

#: ../wpbe-options.php:12
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: ../wpbe-options.php:16
msgid "Email address"
msgstr "E-poštni naslov"

#: ../wpbe-options.php:22
msgid "HTML Template"
msgstr "HTML Predloga"

#: ../wpbe-options.php:24
msgid "Live template preview"
msgstr "Predogled Predloge"

#: ../wpbe-options.php:24
msgid "Live preview"
msgstr "Predogled"

#: ../wpbe-options.php:27
msgid ""
"Edit the HTML template if you want to customize it. You might have a look at "
"the <a href=\"#\" class=\"wpbe_help\">help tab</a> for further information."
msgstr ""
"Če želite spremeniti HTML predloge, boste morda morali pogledati na <a href="
"\"#\" class=\"wpbe_help\">zavihek pomoč</a> za dodatne informacije."

#: ../wpbe-options.php:33
msgid "Plain-text Template"
msgstr "Navadna Predloga Besedila "

#: ../wpbe-options.php:34
msgid ""
"Edit the plain-text template if you want to customize it. You might have a "
"look at the <a href=\"#\" class=\"wpbe_help\">help tab</a> for further "
"information."
msgstr ""
"Če želite spremeniti predloge navadnega besedila, boste morda morali "
"pogledati na <a href=\"#\" class=\"wpbe_help\">zavihek pomoč</a> za dodatne "
"informacije."

#: ../wpbe-options.php:40
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"

#: ../wpbe-options.php:45
msgid "Send an email preview to"
msgstr "Pošljite email s predogledom na"

#: ../wpbe-options.php:49
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"

#: ../wpbe-options.php:51
msgid "You must save your template before sending an email preview."
msgstr "Pred predogled morate shraniti predlogo za pošiljanje email."

#: ../wpbe-options.php:56
msgid "Save Changes"
msgstr "Shrani Spremembe"

#: ../wpbe-options.php:61
msgid "Support & bug report"
msgstr "Podpora in prijava hrošča"

#: ../wpbe-options.php:62
#, php-format
msgid ""
"If you have any idea to improve this plugin or any bug to report, please "
"email me at : <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr ""
"Če imate kakšno idejo, da bi izboljšali ta vtičnik ali javili kakršno koli "
"napako mi  prosim pošljite email na : <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"

#: ../wpbe-options.php:64
#, php-format
msgid ""
"You like this plugin ? You use it in a business context ? Please, consider a "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"external\">donation</a>."
msgstr ""
"Vam je všeč ta vtičnik ? Ga uporabljate v poslovnem okolju? Prosimo, "
"premislite o <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"external\">donaciji</a>."

#: ../wpbe-options.php:65
#, php-format
msgid ""
"You can still provide some support by <a href=\"%1$s\" target=\"_blank"
"\">voting for it</a> and/or says that <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">it "
"works</a> for your WordPress installation on the official WordPress plugins "
"repository."
msgstr ""
"Še vedno lahko ponudite nekaj podpore z <a href=\"%1$s\" target=\"_blank"
"\">glasovanjem</a> in/ali rečete, da <a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
"\">deluje</a> za vaše WordPress namestitev na uradnem WordPress plugins "
"repozitoriju."

#: ../wpbe.php:156
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"

#: ../wpbe.php:174
msgid "WP Better Emails requires WordPress 2.8 or newer."
msgstr "WP Better Emails potrebuje WordPress 2.8 ali novejši."

#: ../wpbe.php:174
msgid "Upgrade your Wordpress installation."
msgstr "Posodobite vaš Wordpress."

#: ../wpbe.php:186
msgid "WP Better Emails"
msgstr "WP Better Emails"

#: ../wpbe.php:263
msgid "Please enter a valid sender email address."
msgstr "Vnesite veljaven e-poštni naslov pošiljatelja."

#: ../wpbe.php:276
msgid "Template is empty"
msgstr "Predloga je prazna"

#: ../wpbe.php:280
msgid "No content tag found. The %content% tag is required in your template"
msgstr "Nisem našel tag vsebine. Tag %content% je potreben v predlogi."

#: ../wpbe.php:289
msgid "Plain-text template is empty"
msgstr "Predloga navadeno besedilno je prazna"

#: ../wpbe.php:293
msgid ""
"No content tag found. The %content% tag is required in your plain-text "
"template"
msgstr ""
"Nisem našel tag vsebine. Tag %content% je potreben v predlogi navadeno "
"besedilno."

#: ../wpbe.php:317
msgid "Please enter an email"
msgstr "Vnesite email"

#: ../wpbe.php:320
msgid "Please enter a valid email"
msgstr "Vnesite veljaven e-mail:"

#: ../wpbe.php:323
msgid "Hey !"
msgstr "Hej !"

#: ../wpbe.php:325
msgid "This is a sample email to test your HTML template."
msgstr "To je vzorec emaila, da preizkusite vašo HTML predlogo."

#: ../wpbe.php:327
msgid ""
"If you're not skilled in HTML/CSS email coding, I strongly recommend to "
"leave the default template as it is. It has been tested on various and "
"popular email clients like Gmail, Yahoo Mail, Hotmail/Live, Thunderbird, "
"Apple Mail, Outlook, and many more."
msgstr ""
"Če niste strokovnjak s HTML / CSS email kodiranjem močno priporočamo, da "
"pustite privzeto predlogo kot je. Ta je bil testiran na različnih in "
"priljubljenih odjemalcev elektronske pošte, kot so Gmail, Yahoo Mail, "
"Hotmail / Live, Firefox, Apple Mail, Outlook, in še veliko več."

#: ../wpbe.php:329
msgid ""
"If you have any problems or any suggestions to improve this plugin, please "
"let me know."
msgstr ""
"Če imate kakršne koli težave ali predloge za izboljšanje tega vtičnika, nam "
"to sporočite."

#: ../wpbe.php:333
msgid "Email template preview"
msgstr "Predogled Email predloge"

#: ../wpbe.php:334
#, php-format
msgid "An email preview has been successfully sent to %s"
msgstr "Predogled emaila je bil uspešno poslan na %s"

#: ../wpbe.php:336
msgid ""
"An error occured while sending email. Please check your server configuration."
msgstr ""
"Med pošiljanjem emaila je prišlo do napake. Prosimo, da preverite nastavitev "
"strežnika."

#: ../wpbe.php:503
msgid "Some dynamic tags can be included in your email template :"
msgstr "Nekateri dinamični tagi so lahko vključeni v vašo e-poštno predlogo:"

#: ../wpbe.php:505
msgid "<strong>%content%</strong> : will be replaced with the message content."
msgstr "<strong>%content%</strong> : bo spremenjen z vašim sporočilom."

#: ../wpbe.php:506
msgid ""
"NOTE: The content tag is <strong>required</strong>, WP Better Emails will be "
"automatically desactivated if no content tag is found."
msgstr ""
"OPOMBA: tag vsebina je <strong>obvezna</strong>, WP Better Emails bo "
"samodejno deaktiviran, če se ugotovi, da ni tag vsebine."

#: ../wpbe.php:507
msgid "<strong>%blog_url%</strong> : will be replaced with your blog URL."
msgstr "<strong>%blog_url%</strong> : bo spremenjen z vašim blog URL naslovom."

#: ../wpbe.php:508
msgid "<strong>%home_url%</strong> : will be replaced with your home URL."
msgstr "<strong>%home_url%</strong> : bo spremenjen z vašim URL naslovom."

#: ../wpbe.php:509
msgid "<strong>%blog_name%</strong> : will be replaced with your blog name."
msgstr "<strong>%blog_name%</strong> : bo spremenjen z vašim blog imenom."

#: ../wpbe.php:510
msgid ""
"<strong>%blog_description%</strong> : will be replaced with your blog "
"description."
msgstr ""
"<strong>%blog_description%</strong> : bo spremenjen z vašim blog opisom."

#: ../wpbe.php:511
msgid "<strong>%admin_email%</strong> : will be replaced with admin email."
msgstr "<strong>%admin_email%</strong> : bo spremenjen z admin emailom."

#: ../wpbe.php:512
msgid ""
"<strong>%date%</strong> : will be replaced with current date, as formatted "
"in <a href=\"options-general.php\">general options</a>."
msgstr ""
"<strong>%time%</strong> : bo zamenjan s trenutnim datumom, kot je oblikovano "
"v <a href=\"options-general.php\">splošne možnosti</a>."

#: ../wpbe.php:513
msgid ""
"<strong>%time%</strong> : will be replaced with current time, as formatted "
"in <a href=\"options-general.php\">general options</a>."
msgstr ""
"<strong>%time%</strong> : bo zamenjan s trenutnim časom, kot je oblikovano v "
"<a href=\"options-general.php\">splošne možnosti</a>."

#: ../templates/template-1.php:38
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: ../templates/template-1.php:38
msgid "Email sent"
msgstr "Email poslan"

#: ../templates/template-1.php:39
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: ../templates/template-1.php:39
msgid "For any requests, please contact"
msgstr "Za vse prošnje, prosimo kontaktirajte"
